Zar nije Džimi Stjuart rekao to nekome u nekom filmu?
Aconteceu-lhe uma coisa terrível. Que lhe aconteceu?
Da li si video da je to upalilo u nekom filmu?
Viu isso funcionar num dos filmes em que apanhou?
Može da poludi, kao u nekom filmu, i onda da proba da pojede Edija.
É provável que ela enlouqueça... como naquele filme, volte aqui e tente cozinhar o Eddie.
Znam da æe zvuèati smešno, i možda æu ja zvuèati blesavo, kao da je ovo scena u nekom filmu, gde neki tip pokušava pronaæi davno izgubljenog sina, ali ovo je ta scena.
Sei que parece tolice e que posso parecer ridículo... como se fosse cena de um filme em que o cara tenta contatar o filho. Mas é essa a realidade.
Da se razumemo, ja odlazim u Francusku a ti æeš radije igrati u nekom filmu?
Vamos ver se entendi... Vou para a França em duas semanas, e, em vez de ficar comigo... Prefere fazer uma ponta em um filme?
Kunem se, ovo sam videla na nekom filmu.
Juro por Deus que já vi isso em algum filme.
Ne znam, ali za mene... je to kao da sam u nekom filmu.
Não sei, mas, para mim... para mim, é como se fosse um filme.
I verovatno to radi zato što je to videla u nekom filmu.
E certamente o faz porque o viu em um filme.
Zar vas nisam videla u nekom filmu pod autorskim pravima?
Vocês não são copia de algum filme?
Nismo u nekom filmu iz 50-ih.
A gente não vive num filme dos anos cinqüenta.
Poznaješ ga nedelju dana, prestani da prièaš kao da si u nekom filmu.
Você conhece o cara há uma semana! Pare de falar como se você estivesse em um filme. Não consigo.
Prestani da živiš kao da si u nekom filmu.
Então, para de viver a sua vida como se estivesse em um filme. Como é?
Zašto se odjednom osecam kao da sam u nekom filmu Stiva MekKvina?
Por que me sinto, de repente, num filme de Steve McQueen?
Pametno. Jesi to vidio u nekom filmu?
Isso foi legal, viu em algum filme?
Nemoj pokušati shvaæati, i nemoj zapoèinjati ponavljati u glavi sve momente, i analizirati svaku rijeè što si mu rekla. Gledati sebe i njega kao da ste u nekom filmu.
Não fique repassando cada momento na sua cabeça, analisando cada palavra que disse a ele, vendo como se estivessem em um filme.
Èuo sam da glumiš u nekom filmu.
Dizem que você sai num filme.
Mislila je da se našla u nekom filmu o vukodlacima.
Acho que ela pensou estar em algum filme B de lobisomens.
Trevor, glumi u nekom filmu Teddyjevog tate.
Um ator chamado Trevor. Ele tá em um dos filmes do pai do Teddy.
Vidiš li ga kako igra mene u nekom filmu?
Consegue imaginá-lo me interpretando em um filme?
Ovo slièi na scenografiju u nekom filmu o ubojicama psihopatama.
É como o cenário daqueles filmes de terror.
Mi smo svi u nekom filmu, cak i kad nema kamera.
Todos fazemos parte de um filme, mesmo quando não há câmeras.
Prilièno sam siguran da nikada nisu bili zajedno u nekom filmu.
Estou certo que nunca estiveram juntos em um filme.
Zamisljala sam sebe kao superheroja u nekom filmu.
Como se eu fosse a heroína num filme.
Vidjet æemo kako tebi ide, kad se pojaviš u nekom filmu.
Você poderá mostrar isso quando estiver em um filme.
lli kao šimpanza u vratarovom kostimu u nekom filmu.
Ou quando vestem um chimpanzé como carregador de malas.
Kao tampon sa mesta zloèina, kao na nekom filmu..
Um absorvente de verdade. Estou falando de um absorvente de cena do crime.
Mislim da sam video nešto slièno u nekom filmu.
Eu acho que já vi algo assim em um filme.
Ti misliš da ju je on video u nekom filmu.
Então acha que ele pode ter visto em um filme.
Ja sam to èula i u nekom filmu, zar ne?
Acho que vi essa cena em um filme.
I sad moram èak na drugu stranu zemlje da spasavam živote, što zvuèi tako plemenito, kao u nekom filmu, ali... zapravo je baš užas.
E agora atravessarei o país para salvar vidas. Algo que parece nobre, como em um filme. Mas, na verdade, é uma droga.
Ovde postaje kao u nekom filmu iz '80.-tih.
Isso tá parecendo filme dos anos 80.
Ne znam, video je to valjda u nekom filmu.
Não sei, deve ter visto em algum filme.
Pa, zavisi kako se koristi u nekom filmu.
Bem, depende de como ele é usado em um filme.
0.5465841293335s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?